from English and Spanish into French
Translation must always serve the customer's interests
Think of the translator as a communication partner
Developing long-term relationships allows me to get to know my customers better, to better understand their environment and to better understand their expectations.
As a qualified translator, I workexclusively into French , my mother tongue , where I master the cultural and linguistic subtleties.
I translate mainly for companies, taking a target-oriented approach, i.e. focusing on the readability of the target text. The meaning, the intended effect and the target audience therefore govern the choice of words.
Based in France, I work with countries in the European Union and the Americas.
I also live part of the year in Portugal.
Continuing education
As a professional, I'm obliged to keep learning to maintain and develop my knowledge and skills.
Each year, a minimum of 30 hours is set aside for training.